akt. št. 546-06/14-1/2003/0740-001, z dne 16.5.2003.
1. maja 2003 je stopil v veljavo Sporazum o prosti trgovini med
Hrvaško in Litvo. V skladu z določbami Protokola 7a, se lahko
od uveljavitve navedenega sporazuma med Hrvaško in Litvo
lahko uporablja tudi kumulacija z materiali s poreklom iz Litve.
Dopolnjen je prvi odstavek 7. točke. Novost je tudi izpolnjevanje
polja 2 potrdila EUR.1. Pojasnilu je dodana enajsta točka.akt. št. 546-06/14-1/2003-0740-001, z dne 1.7.2003. Od
1.julija 2003 je v veljavi Sporazum o prosti trgovini med Hrvaško
in Turčijo. Seznamu držav iz sistema PEK, ki jim Protokol 7a
dovoljuje intra-CEFTA kumulacijo, se državam članicam EFTA, Evropske
Skupnosti, Litvi, pridruži tudi Turčija.
POJASNILO št. 4/2003
(neuradno prečiščeno)
Na podlagi 11. člena Zakona o carinski službi (Uradni list RS, št.
56/99,
52/2002)
izdaja generalni direktor Carinske
uprave Republike Slovenije
POJASNILO O UVELJAVITVI UREDBE O PRISTOPU REPUBLIKE HRVAŠKE
K SREDNJEEVROPSKEM SPORAZUMU O PROSTI TRGOVINI (CEFTA)
Sporazum o pristopu Republike Hrvaške k
Srednjeevropskem sporazumu o prosti trgovini (CEFTA) je bil podpisan
5. decembra 2002 in se je pričel uporabljati 1. 3. 2003.
V Uradnem listu RS št.
23/2003, z dne 06. 03. 2003, je na podlagi Zakona o ratifikaciji
Sporazuma o pristopu Republike Hrvaške k Srednjeevropskemu
sporazumu o prosti trgovini (CEFTA) objavljena Uredba o spremembah
in dopolnitvah Uredbe o izvajanju Srednjeevropskega sporazuma o
prosti trgovini (CEFTA) ter začasni uporabi dodatnega protokola št.
11 k CEFTA in dodatnega protokola št. 12 k CEFTA.V istem Uradnem listu je objavljen tudi Sporazum o pristopu
Republike Hrvaške k Srednjeevropskem sporazumu o prosti
trgovini (CEFTA), katerega sestavni del je Protokol 7a; ta vsebuje
pravila o poreklu, ki se uporabljajo pri trgovanju s Hrvaško
in tudi v primeru trgovanja z drugimi pogodbenicami CEFTE, če je
izdelek pridobljen na osnovi kumulacije s Hrvaško.
Glede na to, da Republika Hrvaške ni vključena v
sistem panevropske kumulacije (PEK) porekla blaga, se pri trgovanju
znotraj CEFTE uporabljata oba protokola o poreklu: dosedanji
Protokol 7 in novi Protokol 7a, ki je vezan samo na Sporazum o
pristopu Republike Hrvaške k Srednjeevropskem sporazumu o
prosti trgovini (CEFTA).Podobnosti in razlike med Protokolom 7 in Protokolom 7a
Protokol 7a je skoraj identičen Protokolu 7, razlikujeta se
le v členih s številkami: 4., 17., 18., 19. in 21.4. člena obeh protokolov se bistveno razlikujeta. Tu so
navedene države, s katerimi se lahko kumulira.Uporaba Protokola 7 (ki je vgrajen v sistem PEK)
Sedem starih držav CEFTE ga uporabljamo še naprej,
kadar trgujemo z blagom, ki ima status blaga s poreklom ene od
držav, vključenih v sistem PEK.Primer:
Ob izvozu vozila Clio na Madžarsko je avto s poreklom iz
Slovenije v skladu s Protokolom 7 in EUR. 1 ali izjava na računu
ostaneta nespremenjena.Uporaba Protokola 7a (intra-CEFTA kumulacija)
Protokol 7a dovoljuje samo intra-CEFTA kumulacijo,
razširjeno na uporabo kumulacije z materialom iz vseh tistih
držav sistema PEK, s katerimi bo Hrvaška uporabljala sporazum
o prosti trgovini (trenutno so to Evropska Skupnost, države članice
EFTA, Litva in Turčija).Primer 1:
Ob izvozu vozila Clio na Hrvaško je avto s poreklom iz
Slovenije v skladu s Protokolom 7a in zato mora biti na potrdilu
EUR. 1 v polju 7 opomba KUMULACIJA – HRVAŠKA oziroma mora
biti izjava izvoznika (Revoz, d. d.) na računu:Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo
carinskih organov št. 61/067/98) izjavlja, da, razen če ni
drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno slovensko
poreklo, KUMULACIJA – HRVAŠKA.Primer 2:
Ob uvozu moške obleke, narejene v firmi RIO z Reke na
Hrvaškem iz tkanine s poreklom iz Evropske skupnosti, mora
hrvaški izvoznik na EUR.1 v polje 7 vpisati opombo KUMULACIJA
– HRVATSKA oziroma se mora izjava, če je v hrvaškem
jeziku, glasiti:Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom izjavljuje da su,
osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi hrvatskog
preferencijalnog podrijetla, KUMULACIJA – HRVATSKA.Opomba v polju 7 na EUR.1 ali besedilo izjave na računu mora biti
v jeziku, v katerem je že sicer napisan dokument.Prehodno obdobje za blago v tranzitu ali skladišču
Da v prehodnem obdobju ne bi prihajalo do zastojev, se blago
s poreklom v skladu s starimi bilateralnimi sporazumi med
pogodbenicami, ki se na datum začetka veljavnosti Sporazuma o
pristopu Republike Hrvaške k Srednjeevropskem sporazumu o
prosti trgovini (CEFTA) nahaja na carinskem območju ene od držav
pogodbenic, šteje, kot da je blago s poreklom v skladu s
Protokolom 7a, in naknadno izdajanje novih dokazil o poreklu ni
potrebno.Pooblaščeni izvozniki
Carinski uradi naj opozorijo pooblaščene izvoznike s
svojega območja na novi Protokol 7a ter na razlike med panevropsko
in intra-CEFTA kumulacijo. Opozoriti jih morajo tudi na dopolnjeno
besedilo izjave izvoznika na računu (KUMULACIJA – HRVAŠKA).Dopolnitve dovoljenj za pooblaščene izvoznike niso
potrebne.Plačilo carine v skladu s 15. členom Protokola 7a
Pred izdajo dokazila o slovenskem preferencialnem poreklu v
skladu s Protokolom 7a je potrebno v skladu s 15. členom Protokola
7a plačati carino za vse uporabljene materiale brez porekla.Polje 2 na potrdilu EUR.1 se izpolni tako, da se na
zgornji črtici navede ime države izdaje potrdila in na spodnji
črtici ime države prejemnice.
Primer: Slovenija
HrvaškaViri.: Generalni carinski urad:
Pojasnilo
o uveljavitvi uredbe o pristopu Republike Hrvaške k
Srednjeevropskem sporazumu o prosti trgovini (CEFTA) –
Pojasnilo CURS, št. 4/2003Dopolnitev pojasnila o pristopu Republike Hrvaške k
Srednjeevropskem sporazumu o prosti trgovini (CEFTA); “vsi
carinski uradi”, akt št. akt. št.
546-06/14-1/2003/0740-001, z dne 16.5.2003,Dopolnitev pojasnila o pristopu Republike Hrvaške k
Srednjeevropskem sporazumu o prosti trgovini (CEFTA); “vsi
carinski uradi”, akt št. akt. št.
546-06/14-1/2003/0740-001, z dne 1.7.2003.